„brüsten“: reflexives Verb brüsten [ˈbrʏstən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) boast... to boast about... Przykłady sich brüsten boast, brag, swagger, give oneself airs sich brüsten sich brüsten mit to boast (about) sich brüsten mit
„weiblich“: Adjektiv weiblich [ˈvaiplɪç]Adjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) female female female feminine feminine womanly feminine female weiblich weiblichen Geschlechts weiblich weiblichen Geschlechts Przykłady weibliche Arbeitskräfte female staffSingular | singular sg weibliche Arbeitskräfte das weibliche Geschlechtauch | also a.Kollektivum, Sammelwort | collective noun koll the female sex, womankind das weibliche Geschlechtauch | also a.Kollektivum, Sammelwort | collective noun koll eine weibliche Stimme a woman’s voice eine weibliche Stimme (das ist) typisch weiblich! (that is) typically female (das ist) typisch weiblich! Ukryj przykładyPokaż przykłady female weiblich Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Blüte, Tier weiblich Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Blüte, Tier female weiblich in der Genealogie weiblich in der Genealogie Przykłady die weibliche Linie der Familie the female line (oder | orod the distaff side) of the family die weibliche Linie der Familie feminine weiblich der Frau zugehörig weiblich der Frau zugehörig Przykłady weibliche Haartracht [Kleidung] feminine hairstyle [dress] weibliche Haartracht [Kleidung] weibliche Arbeiten women’s work weibliche Arbeiten die weibliche Psyche the feminine psyche die weibliche Psyche weibliche Gefühle feminine emotions weibliche Gefühle weibliche Körperformen a feminine figureSingular | singular sg weibliche Körperformen Ukryj przykładyPokaż przykłady feminine weiblich Anmut etc weiblich Anmut etc Przykłady sie hat ein sehr weibliches Wesen she is very feminine, she is a very feminine person sie hat ein sehr weibliches Wesen womanly weiblich fraulich weiblich fraulich feminine weiblich Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Substantiv, Reim etc weiblich Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Substantiv, Reim etc „Weibliche das“: Neutrum weiblichNeutrum | neuter n <Weiblichen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) the Eternally Feminine... she is not at all feminine... Przykłady das ewig Weibliche the Eternally Feminine, the Eternal Woman das ewig Weibliche Przykłady sie hat nichts Weibliches an (Dativ | dative (case)dat) sich she is not at all feminine, she lacks femininity, there is nothing feminine about her sie hat nichts Weibliches an (Dativ | dative (case)dat) sich
„Brust“: Femininum Brust [brʊst]Femininum | feminine f <Brust; Brüste> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) chest chest breast, heart bosom, bust, breast brisket, breast, belly, breast front, bodice front, rake, breast, cutting face, face breaststroke Inne przykłady... chest Brust Brustkorb <nurSingular | singular sg> Brust Brustkorb <nurSingular | singular sg> Przykłady breite [flache] Brust <nurSingular | singular sg> broad [flat] chest breite [flache] Brust <nurSingular | singular sg> jemanden an seine Brust drücken <nurSingular | singular sg> to press (oder | orod clasp)jemand | somebody sb to one’s breast jemanden an seine Brust drücken <nurSingular | singular sg> einen zur Brust nehmen alkoholisches Getränk umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to have a quick one (oder | orod drink) einen zur Brust nehmen alkoholisches Getränk umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zur Brust nehmen ins Gewissen reden umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to have a heart to heart withjemand | somebody sb sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zur Brust nehmen ins Gewissen reden umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zur Brust nehmen kritisieren umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to have a go atetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zur Brust nehmen kritisieren umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Brust raus! <nurSingular | singular sg> stick your chest out! Brust raus! <nurSingular | singular sg> sich (Dativ | dative (case)dat) an die Brust schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to beat one’s breast sich (Dativ | dative (case)dat) an die Brust schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> jemandem die Pistole auf die Brust setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to hold a gun to sb’s head jemandem die Pistole auf die Brust setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> den Kopf auf die Brust sinken lassen <nurSingular | singular sg> to drop one’s head on one’s chest den Kopf auf die Brust sinken lassen <nurSingular | singular sg> sich in die Brust werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to give oneself airs, to puff oneself up sich in die Brust werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Ukryj przykładyPokaż przykłady chest Brust Organe der Brusthöhle <nurSingular | singular sg> Brust Organe der Brusthöhle <nurSingular | singular sg> Przykłady es auf der Brust haben <nurSingular | singular sg> to have chest trouble es auf der Brust haben <nurSingular | singular sg> schwach auf der Brust sein <nurSingular | singular sg> to have a weak chest schwach auf der Brust sein <nurSingular | singular sg> schwach auf der Brust sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to be (rather) hard up schwach auf der Brust sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> breast(sPlural | plural pl) Brust weibliche Brust weibliche bosom Brust Busen Brust Busen bust Brust Büste Brust Büste Przykłady einem Kind die Brust geben to breastfeed a baby einem Kind die Brust geben die Brust nehmen to be breastfed die Brust nehmen breast Brust Herz, Gefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> heart Brust Herz, Gefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Brust Herz, Gefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Przykłady eine fühlende Brust <nurSingular | singular sg> a feeling heart eine fühlende Brust <nurSingular | singular sg> aus voller Brust singen <nurSingular | singular sg> to sing at the top of one’s voice aus voller Brust singen <nurSingular | singular sg> brisket Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bruststück <nurSingular | singular sg> Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bruststück <nurSingular | singular sg> breast Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Lamm <nurSingular | singular sg> Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Lamm <nurSingular | singular sg> belly Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Schwein <nurSingular | singular sg> Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Schwein <nurSingular | singular sg> breast Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Geflügel <nurSingular | singular sg> Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Geflügel <nurSingular | singular sg> front Brust Mode | fashionMODE Vorderteil <nurSingular | singular sg> Brust Mode | fashionMODE Vorderteil <nurSingular | singular sg> bodice Brust Mode | fashionMODE selten (Mieder) <nurSingular | singular sg> Brust Mode | fashionMODE selten (Mieder) <nurSingular | singular sg> front Brust Technik | engineeringTECH Stirn, Vorderseite <nurSingular | singular sg> face Brust Technik | engineeringTECH Stirn, Vorderseite <nurSingular | singular sg> Brust Technik | engineeringTECH Stirn, Vorderseite <nurSingular | singular sg> rake Brust Technik | engineeringTECH des Schneidmeißels <nurSingular | singular sg> Brust Technik | engineeringTECH des Schneidmeißels <nurSingular | singular sg> breast Brust Technik | engineeringTECH eines Sägezahnes <nurSingular | singular sg> Brust Technik | engineeringTECH eines Sägezahnes <nurSingular | singular sg> cutting face Brust Technik | engineeringTECH eines Fräserzahnes, Bohrers etc <nurSingular | singular sg> Brust Technik | engineeringTECH eines Fräserzahnes, Bohrers etc <nurSingular | singular sg> breaststroke Brust Sport | sportsSPORT beim Schwimmen <nurSingular | singular sg> Brust Sport | sportsSPORT beim Schwimmen <nurSingular | singular sg> Przykłady 100 m Brust <nurSingular | singular sg> 100 m breaststroke 100 m Brust <nurSingular | singular sg> Przykłady Brust an Brust Sport | sportsSPORT neck and neck Brust an Brust Sport | sportsSPORT
„wbl.“: Abkürzung wbl.Abkürzung | abbreviation abk (= weiblich) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) womens, female fem., feminine female (fem.), feminine (fem.) wbl. wbl. womens wbl. wbl.
„Endreim“: Maskulinum EndreimMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) end rhyme end rhyme Endreim Literatur | literatureLIT Endreim Literatur | literatureLIT Przykłady männlicher [weiblicher] Endreim masculine [feminine] rhyme männlicher [weiblicher] Endreim
„Endung“: Femininum Endung [ˈɛndʊŋ]Femininum | feminine f <Endung; Endungen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ending, termination extension ending Endung Sprachwissenschaft | linguisticsLING termination Endung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Endung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Przykłady männliche [weibliche] Endung masculine [feminine] ending männliche [weibliche] Endung extension Endung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT eines Dateinamens Endung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT eines Dateinamens
„abtropfen“: intransitives Verb abtropfenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) drain drip off Inne przykłady... drip (oder | orod trickle) off (oder | orod down) abtropfen von Flüssigkeit abtropfen von Flüssigkeit drain abtropfen von Gemüse, Geschirr etc abtropfen von Gemüse, Geschirr etc Przykłady den Ball von der Brust abtropfen lassen Fußball | footballFUSSB to chest the ball down den Ball von der Brust abtropfen lassen Fußball | footballFUSSB
„Alb“: Maskulinum AlbMaskulinum | masculine m <Alb(e)s; Albe> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nightmare hobgoblin, incubus nightmare Alb <nurSingular | singular sg> Alb <nurSingular | singular sg> Przykłady es lag ihm wie ein Alb auf der Brust <nurSingular | singular sg> it haunted him (oder | orod weighed on him) like a nightmare es lag ihm wie ein Alb auf der Brust <nurSingular | singular sg> (hob)goblin, incubus Alb Kobold Alb Kobold
„Kornweihe“: Femininum KornweiheFemininum | feminine f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hen harrier hen harrier Kornweihe Zoologie | zoologyZOOL Circus cyaneus Kornweihe Zoologie | zoologyZOOL Circus cyaneus Przykłady männliche Kornweihe miller männliche Kornweihe weibliche Kornweihe ringtail weibliche Kornweihe
„Füllen“: Neutrum FüllenNeutrum | neuter n <Füllens; Füllen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) foal Foal, Equuleus foal Füllen Zoologie | zoologyZOOL Füllen Zoologie | zoologyZOOL Przykłady männliches Füllen colt männliches Füllen weibliches Füllen filly weibliches Füllen Foal Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg> Equuleus Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg> Füllen Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>